わすれなぐさ

自称情報ブログ・備忘録

間違いの指摘や役に立ちそうな情報など、些細な事でも気軽にコメントしてください。ブログ管理人へ直接連絡したいときは右下のフォームをご利用ください。

柿(かき)、杮(こけら)、姉、肺、市の違いなどを紹介。

柿(シ、かき)

右側は5画、市(シ、いち)と同形。柹。

杮(ハイ、こけら)

右側は4画、巿(フツ)。𣏕、枾。

姉(シ、あね)

音読みからも分かるように、右側はかきと同じく5画である。姊。

肺(ハイ)

これも音読みから分かる通り、右側はこけらと同じく4画である。ただし、常用漢字表において右側は5画で書くことになっているらしい(?)。いずれにしても、学校では5画で教えられていたと思う。

市(シ、いち)

上で紹介した4つの漢字(の右側)とは形が同じだが違う字である。

まとめ

まとめると、字源としては次の3パターンに分けられることになる。
  • 市:市場の市
  • 𠂔:柿(かき)、姉、秭(シ)など
  • 巿:杮(こけら)、肺など

しかし

以上では、説明のために画数が4画だ5画だと述べたが、別にこの書き分けが絶対というわけではない。できれば次の記事も読んでおいてほしい。

参考


おまけ:秭と𥝱

「𥝱」は、「秭」が日本で書き間違えられて(印刷し間違えて)広まったもの、という話があるらしい。興味があれば次の記事をどうぞ。

アニメ「最弱無敗の神装機竜《バハムート》」OP主題歌「飛竜の騎士」の空耳歌詞です。空耳はニコニコ動画のコメントを基にしています。

歌詞

バイトですかーーーい
ハム☆レタス 浣腸 もう止まらない
胸に板☆板 僕らの毛剃る (ちょっと☆レボリューション)

切れない あさり 怯えていても
ドンキー☆ガール[鈍器☆ガール] 無情☆ボイン 過ぎてく竹

すすれよ (Let's パスタ) あるがまま
今こそ (Let's ピッツァ) 変わるトッピング
革命の 鐘の音が ロコマ☆レモン 響いてゆく
(とっくりが揃っちゃう…とっくりが揃っちゃう…)
もう 此処にはいられない

風を切っていけ 生きていけ 微乳[貧乳][偽乳]のごとく
創生(はじまり)が みちるママ 伝説になれ (ああ!)
解き放っていけ 豆腐でユッケ 命をたぎらせて
選ばれし者を 待つ世界は おっぱいだ乳ウェーーーイ

参考

ウザウザ☆わおーっす!
アニメ「うちのメイドがウザすぎる!」OP主題歌「ウザウザ☆わおーっす!」の歌詞にちょっとだけ登場するロシア語の解説です。

追記:アニメに出てくるロシア語も紹介します。

歌詞のロシア語

ラズ、ドヴァー、トゥリー、チティーリ!
冒頭で登場する「ラズ、ドヴァー、トゥリー、チティーリ」という掛け声は、ロシア語で書くと「Раз, два, три, четыре (ラテン文字: Raz, dva, tri, chetyre)」で「1, 2, 3, 4」の意味です。

ちなみに「1, 2, 3, 4」は、ロシア語で「アジーン、ドヴァー、トゥリー、チティーリ」すなわち「Один, два, три, четыре (ラテン文字: Odin, dva, tri, chetyre)」と言うこともあります。「один」は数字の「1」、「раз」はカウントに使う「1」だそうです。

だー! ハラショー!
「だー」が日本語なのかロシア語なのか分かりませんが、もしロシア語であれば「Да (ラテン文字: Da)」で「はい」「Yes」という意味になります。

ハラショーは「Хорошо (ラテン文字: Khorosho)」で、「いいね」とか「素晴らしい」という意味の言葉です。

アニメのロシア語

うちのメイドがウザすぎる!
Моя горничная слишком надоедливая
EDに一瞬出てくるロシア語は「うちのメイドがウザすぎる」の意味です。

Моя горничная слишком надоедливая
マヤー ゴールニチナヤ スリーシュカム ナダイェードリヴァヤ

ミーシャ
高梨ミーシャの名前であるミーシャ(Миша)は、ロシア語では男性名ミハエル(Михаил)の愛称らしい。いいのか?

ママのお部屋
お母さんの部屋には「ママのお部屋」と書いてあります。

Комната мамы
コームナタ マーミ

♪カリンカ
1話の動画工房特有のめっちゃ動くシーンで流れていた曲、「カリンカ」

黙れ!
3話で教室の前に立って放った言葉は「黙れ!」

Заткнись
ザトクニーシ

Wiktionaryを見ると「ロシア語で『shut up』と言うのはかなり失礼なので気をつけてください」と書いてあります。(ミーシャはもともと口が悪いのでOK)

このページのトップヘ