わすれなぐさ

自称情報ブログ・備忘録

カテゴリ: アニメ

アニメ「リトルバスターズ!」21話以降に出てくるロシア語について少し書きました。原作はプレイしたことがないので、詳しくは知りません。

参考:
リトルバスターズ! 第21話「50ノーティカルマイルの空」 - だいちゃんの時間を見つけて書く日記(別館)
リトルバスターズ! 第22話「わたし、必ず戻ってきます」 - だいちゃんの時間を見つけて書く日記(別館)
リトルバスターズ! 第22話「わたし、必ず戻ってきます」 - だいちゃんの時間を見つけて書く日記(別館)
友情とは生き抜くことと見つけたり その1 by 生粋の日本人 - ニコニコ動画

第21話「50ノーティカルマイルの空」

ベルカとストレルカの意味
作中で、ストレルカ стрелка は「小さな矢」の意味だと説明されています。確かに、ストレルカは「矢」を意味するストレラ стрела に、指小辞の -ка をつけたものなので正しいです。

指小辞とは、単語に付けることで「小さい」や「可愛らしい」を表します。ロシア語の指小辞といえば「水 вода」に -ка を足して「ウォッカ водка」になる、というのが有名でしょうか。ロシア人にとってウォッカは「お水ちゃん」程度の存在だったのか!?と驚いてしまいますね。-ка 以外にもロシア語の指小辞はたくさんありますが、ここでは省略します。

一方のベルカ белка は「白」の意味らしいです。белка は直訳するとリスですが、犬の名前としては多分、ロシア語で白を意味するベールイ белый に指小辞 -ка を足したものだと思います。ベルカは原作では「ヴェルカ」と書かれていたようですが、белка = belka なので、日本語ではベルカのほうが近いです。

名前に反してストレルカは大きい犬で、ベルカは黒い犬なのですが、これについてクドは「ロシアでは反対の意味を付ける場合がある」と言っています。

ベルカもストレルカもクドリャフカも、ソ連のロケットで宇宙に行った犬の名前です。ベルカとストレルカは地球に生きて帰還した一方、クドリャフカは宇宙で死んでしまうのですが、アニメではこのことに触れられませんでした。死んでしまった犬の名前をクドに付けたのも、反対の意味を付けたり願い事で逆を言ったりする「ロシア風の考え」なのでしょうか?

クドリャフカの名前
クドリャフカ・アナトリエヴナ・ストルガツカヤ Кудрявка Анатолиевна Стругацкая

「アナトリエヴナ」の綴りは原作では「Анатолиевна」となっているが、ネット上では「Анатольевна」と書かれることもある。ロシア語的にはどちらが正しいのか少しだけ調べてみたところ、Анатольевна のほうが比較的正しいけどどちらでもいいという雰囲気だった。Анатолиевна でも間違いとは言えないので、ここは原作を尊重することにした。

ちなみに、能美クドリャフカの「能美」は、ロシア語で「新しい」の「ノーヴィ Новый」から来ているらしい。

クドリャフカの母親の名前
チェルヌシカ・イワノヴナ・ストルガツカヤ Чернушка Ивановна Стругацкия

コスモナーフト космонавт つまり宇宙飛行士です。チェルヌシカの名前は、黒を意味する「チョールヌイ чёрный」から来ていると思います。

参考:
Junk Head な奴ら リトルバスターズ! 考察 2 能美 クドリャフカ
めもぱれっ! 【アニメ】リトルバスターズ! 第21話 感想

第22話「わたし、必ず帰ってきます」

幸運のおまじない
ニ プーハ ニ ペラー Ни пуха, ни пера

クドが理樹に言ってほしいと頼んだおまじないで、「毛もなく、羽もなく」の意味です。猟師が狩りの成功を祈るとき、逆に「毛(獣)も羽(鳥)も獲れませんように」と祈ったことが由来です。ロシアでは直接幸運を祈ると不運になるというジンクスがあり、これを避けるために逆の言葉を言ったそうです。

参考:
「ни пуха, ни пера」の語源について
ни пуха ни пера — Викисловарь

別れの挨拶
プラシャーイチェ Прощайте

最後にクドが言った「さようなら」です。ちょうど英語の「Farewell」のように、もう会えないかもしれないときや、長い別れのときに使う「さようなら」です。

アクシアの風

追記:「戦姫絶唱シンフォギアAXZ」第6話EDでついに、公式制作の聖詠・絶唱版「始まりの歌(バベル)」を聞くことができました。曲のタイトルは「アクシアの風」です。

戦姫絶唱シンフォギアの各装者の「聖詠」「絶唱」の曲名と歌詞をまとめました。絶唱の歌詞は全装者で共通のため、下の方に記載しています。

歌詞は公式のものが発見できなかったため、特に聖詠の大文字小文字については正確でない可能性があります。詳しくは記事下部の補足をご覧ください。

各装者の聖詠と絶唱

装者 天羽奏
ギア ガングニール
聖詠 人と死しても、戦士と生きる
Croitzal ronzell Gungnir zizzl
絶唱 高く奏でる明日の調べ

装者 立花響
ギア ガングニール
聖詠 喪失までのカウントダウン
Balwisyall Nescell gungnir tron
絶唱 胸に響き、いつか世界に満ちるまで

装者 風鳴翼
ギア 天羽々斬
聖詠 羽撃きは鋭く、風切る如く
Imyuteus amenohabakiri tron
絶唱 戦場に刃鳴裂き誇る

装者 雪音クリス
ギア イチイバル
聖詠 銃爪にかけた指で夢をなぞる
Killter Ichaival tron
絶唱 月の下、命は淡く雪のように

装者 マリア・カデンツァヴナ・イヴ
ギア ガングニール アガートラーム
聖詠 溢れはじめる秘めた熱情 望み掴んだ力と誇り咲く笑顔
Granzizel bilfen gungnir zizzl Seilien coffin airget-lamh tron

装者 セレナ・カデンツァヴナ・イヴ
ギア アガートラーム
聖詠 望まぬ力と寂しい笑顔
Seilien coffin airget-lamh tron
絶唱 ヒトの夢、小夜曲は星の瞬き

装者 暁切歌
ギア イガリマ
聖詠 夜を引き裂く曙光のごとく
Zeios igalima raizen tron

装者 月読調
ギア シュルシャガナ
聖詠 純心は突き立つ牙となり
Various shul shagana tron

装者 小日向未来
ギア シェンショウジン
聖詠 鏡に映る、光も闇も何もかも
Rei shen shou jing rei zizzl

複数装者の絶唱

装者 月読調/暁切歌
絶唱 ワタシの全部、キミに捧げて調べ歌う

装者 立花響/風鳴翼/雪音クリス/マリア・カデンツァヴナ・イヴ/月読調/暁切歌
絶唱 戦場の姫巫女、絶えず命を唱いあげる

絶唱の歌詞

Gatrandis babel ziggurat edenal
Emustolronzen fine el baral zizzl
Gatrandis babel ziggurat edenal
Emustolronzen fine el zizzl

補足

聖詠の歌詞のうち「Croitzal ronzell Gungnir zizzl」「Balwisyall Nescell gungnir tron」「Imyuteus amenohabakiri tron」「Killter Ichaival tron」は、スマホゲーム「戦姫絶唱シンフォギアXD」で表示されたことを確認しています。それ以外は確認できていないため、間違っているかもしれません。確認できた聖詠の歌詞は、所々大文字になっていますが、何か意味があるかは不明です。

もし「アクシアの風」の歌詞が確認できたら、全部それに合わせるつもりです。

参考

戦姫絶唱シンフォギアのディスコグラフィ - Wikipedia
曲名の一覧

Are the Symphogear activation chants translatable? - Anime & Manga Stack Exchange

Rainbow Flower 立花響(悠木碧) - 歌詞タイム
響の聖詠が歌詞に入っていて、Balwisyall Nescell gungnir tronになっている

List of mythological objects - Wikipedia
Gungnir、Ichaival、Airgeadlámh、Babelの記述がある

【戦姫絶唱シンフォギアG】始まりの歌(聖詠・絶唱ver) - ニコニコ動画
「始まりの歌(バベル)」に聖詠と絶唱を重ねた動画



最近ニコニコ生放送で「シドニアの騎士」1期に続いて2期が放送されました。1期と同様、2期もOPの空耳歌詞と弾幕が楽しかったので、そのコメントを記事にしました。

関連記事:[空耳歌詞] シドニアの騎士 OP「シドニア」

歌詞

いざ征け 光あれ でゅーわー

ナイツナイツナイツ オッシドニアッアッアッ (あっ♡あっ♡あっ♡)
オーナイツナイツナイツ オッシドニアッアッアッ (あっ♡あっ♡あっ♡)

せ 間に征
く 砦
は 唯一
の 安息
ち 焦燥に
う ち震
え 所以に
は 生と死

ナイツナイツナイツ オッシドニアッアッアッ (あっ♡あっ♡あっ♡)
オーナイツナイツナイツ オッシドニアッアッアッ (あっ♡あっ♡あっ♡)

ここで~必殺のわ~んこ(∪^ω^)
導かれし わーん
志 携えて立ち向かえ
守り~継ぐAIBO(∪^ω^)
輝け犬の血
果敢に進む我等 シドニアの きーしー (にょ!)

ニコニコ生放送で見た「シドニアの騎士」OP部分で流れた空耳歌詞や弾幕コメントが楽しかったので、記事に書き起こしました。

関連記事:[空耳歌詞] シドニアの騎士 第九惑星戦役(2期) OP「騎士行進曲」

歌詞

誰がために 我は征く (ウチ・・・)
誰がために 散り征くなら (ウチ・・・)
何故に (ウチ・・・)

ウチクダケー トキミチテー イキルタメー トキハナテー

(ここ軍歌)
宇宙の航路は風に消え ぱんちゅは幾億光年先~♪
突き進むならマット裏 いざ征かん 騎士よ

ウチクダケー 妄想☆シドニア
トキミチテー 妄想☆シドニア
イキルタメー 妄想☆シドニア
トキハナテー 活路はこの手に

誰がために 我は征く dkdkdkdkdkdkdkdk
誰がために 散り征くなら スコココカッ (カカコココッ)

誓い立てる間もなく この身を投げ出せ
自由席と金平糖 運命には負 でじこー (にょ!)

幼女戦記エンディング曲「Los! Los! Los!」の歌詞のドイツ語部分と、ドイツ語の読み方や意味などを記載しました。

歌詞

Feuer! Sperrfeuer! Los!
フォイアー!シュペルフォイアー!ロース!
撃て!弾幕射撃!行け!

Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!
アハトゥン!デックン!ヒンレーゲン!ハルト!
警戒!隠れろ!伏せろ!止まれ!

意味

  • Feuer — [名] 火、射撃。号令として「撃て」
  • Sperrfeuer — [名] 掩護射撃、弾幕射撃、敵の進軍を妨げる弾幕砲撃
  • Los — 号令として「行け、急げ」。(Uボートにおいては魚雷発射の号令)
  • Achtung — [名] 警戒、注意。号令として「警戒せよ、気をつけ」
  • Deckung — [名] カバー、遮蔽物。号令として「隠れろ」(「援護」かも)
  • Hinlegen — [動] 伏せる。号令として「伏せろ」
  • Halt — 号令として「止まれ」

詳しくは知らないのですが、調べてみたかぎり、ドイツ語では号令や命令のとき、動詞の原形や名詞をそのまま叫ぶようです。号令などについてもっと知りたい場合は、記事下部の「参考」のリンク先をご覧ください。

発音

  • Feuer [ˈfɔɪ̯ɐ] フォイアー。「eu」は「オイ」。「-er」は、古くは「エル」だったが、現在は英語と同じように「アー」
  • Sperrfeuer [ˈʃpɛʁˌfɔɪ̯ɐ] シュペルフォイアー。「sp-」は「シュプ」
  • Los [loːs] ロース
  • Achtung [ˈaχtʊŋ] アハトゥン(グ)。「-ng」は英語と同じ発音
  • Deckung [ˈdɛkʊŋ] デックン(グ)
  • Hinlegen [ˈhɪnˌleːɡn̩] ヒンレーゲン/ヒンレーグン
  • Halt [halt] ハルト

発音記号(IPA)はWiktionary(ドイツ語版)からの引用です。

ちなみに、「halt」は英語にも「止まる」の意味で存在する単語ですが、ドイツ語発音では「ハルト」、英語発音では「ホールト」なので気を付けましょう。

おまけ:他の歌詞の解説

  • 「聲(こえ)」は「声」の旧字体です。
  • 「殲滅(せんめつ)」とは、1人も残さず滅ぶ・滅ぼすことです。「殲滅」が部隊の10割喪失、「壊滅」は5割、「全滅」は3割の喪失を意味します。
  • 「鬨(とき)」とは叫び声のことで、「勝鬨(かちどき)」は勝利の歓声のことです。
  • 「徒花(あだばな)」とは、咲いても実を結ばずに散る花のことです。転じて、外見が華やかでも実質を伴わないもののたとえにも言います。季節外れに咲く花や、儚く散る桜花の意味もあります。後者は「徒桜(あだざくら)」とも言って、儚いもののたとえです。
  • 「笑劇」とは、客を笑わせるための低俗な喜劇、茶番のことで、現実味のない突飛なシチュエーションを伴います。ドイツ語では「Farce」で、読みは「ファルセ」か「ファルス」です。

参考

ドイツ語の辞書

ドイツ語の軍事的な号令

動画

Ads

このページのトップヘ