わすれなぐさ

自称情報ブログ・備忘録

カテゴリ: アニメ

ニューゲーム ed

アニメ「NEW GAME!」EDでニコニコ動画にコメントされていたサビ部分の空耳歌詞が社畜ソングすぎて超クールでした。

歌詞

月曜日が町にやってくる
錯乱して電車に飛び込む
Newワーク泣きたいンゴ
有給まで詰め込んで
さあ、Let's Go!

損な出会いがやってくる
寝れなくても強くなれるかな?

NEW GAMEをNow Loading…
何曜日?
何曜日?
何曜日?
 

Origaによる攻殻機動隊OP「inner universe」の歌詞をカタカナで表記しました。ロシア語、英語、ラテン語、すべて記載しました。

2016/8/8 更新

歌詞
Ангелы и демоны кружили надо мной
アーンギリ イ ディェーマニ クルージィリ ナーダ ムノーイ
Рассекали тернии и млечные пути
ラッスィカーリ チェールヌィイ イ ムリェーチニエ プーティ
Не знает счастья только тот,
ニェ ズナーイット シシャースティヤ トーリカ トート
Кто его зова понять не смог...
クトー イェヴォー ゾーヴァ パニャート ニェ スモーク

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース
Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

I am calling, calling now, spirits rise and falling
アイ エム コーリング コーリング ナウ スピリッツ ライズ アンド フォーリング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling, in the depth of longing
コーリング コーリング イン ザ デプス オヴ ロンギング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

Stand alone... Where was life when it had a meaning...
ステンド アロウン ウェア ワズ ライフ ウェニット ハッ ダ ミーニング
Stand alone... Nothing's real anymore and...
ステンド アロウン ナッシングズ リアレニモア アンド

...Бесконечный бег...
ビェスカニェーチヌィイ ビェーク
Пока жива я могу стараться на лету не упасть,
パカー ジィヴァー ヤ マグー スタラーツァ ナ リェートゥ ニェ ウパースチ
Не разучиться мечтать... любить...
ニェ ラズチーツァ ミェチターチ リュビーチ
...Бесконечный бег...
ビェスカニェーチヌィイ ビェーク

Calling, calling now, for the place of knowing
コーリング コーリング ナウ フォア ザ プレイス オヴ ノウウィング
There's more than what can be linked
ゼアーズ モア ザン ワット キャン ビー リンクト
Calling, calling now, never will I look away
コーリング コーリング ナウ ネヴァー ウィル アイ ルック アウェイ
For what life has left for me
フォア ワット ライフ ハズ レフト フォア ミー
Yearning, yearning, for what's left of loving
ヤーニング ヤーニング フォア ワッツ レフト オヴ ラヴィング

Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling now, spirits rise and falling
コーリング コーリング ナウ スピリッツ ライズ アンド フォーリング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling, in the depth of longing
コーリング コーリング イン ザ デプス オヴ ロンギング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

備考
カタカナはいくらか発音に寄せて書きました。

歌詞は下記の参考リンクから寄せ集めたものです。特に2行目は公式歌詞ではなく、実際に歌われた歌詞です。

参考
http://www.kasi-time.com/item-2221.html
http://d.hatena.ne.jp/cess/20070503
(via http://utamono.blog.jp/lyrics/origa-inner-universe.html)
http://lyrics.wikia.com/wiki/Origa:Inner_Universe
http://ngymgdng.exblog.jp/10972638/
https://en.wiktionary.org/
http://users.skynet.be/fa053010/lyrics/gits/

アニメ「攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG」OP主題歌「rise」の歌詞の読み方をカタカナにしました。

歌詞(ロシア語部分のみ・逐語的)
I'm a soldier, значит я
アイム ア ソウルジャー ズナーチット ヤー
И ответчик и судья
イー アトヴィェーチック イー スディヤー
Я стою на двух концах огня
ヤー スタユー ナ ドヴーフ カンツァーフ アグニャー
Огибая виражи, обгоняя смерть и жизнь
アギバーヤ ヴィラジー アブガニャーヤ スミェールチ イー ジー(ジニ)
Я бегу сразиться с тенью лжи
ヤー ビグー スラズィーツャ ス ティェーニュ ルジー

Сколько б нитей не плёл обман
スコーリカ プ ニーティイ ニ プリョール アブマーン
Покажет лик света истина
パカージェット リーク スヴィェータ イスティーナ



За мечтою накрай пропасти
ザー ミッチトーユ ナクラーイ プローパスティ
Лишь только так можно мир спасти
リーシュ トーリカ ターク モージュナ ミール スパスティー

Ты не плачь,
ティー ニェー プラーチ
Слёзы спрячь,
スリョーズィ スプリャーチ
Ведь настанет новый день
ヴィェーチ ナスターニット ノーヴィイ ディェーニ
Твой огонь
トヴォーイ アゴーニ
Согревать
サグリヴァーチ
Будет тысячи сердец
ブーディット ティーシャチ シルディェーツ
А сейчас поднимись
ア シイチャース パディニミース
Спрячь подальше боль и страх
スプリャーチ パダーリシェ ボーリ イー ストラーフ
Победит тот, кто прав
パビディート トート クトー プラーフ
Знай, что всё в твоих руках
ズナーイ シトー フショー フ トヴァイーフ プカーフ

参考:http://users.skynet.be/fa053010/lyrics/gits/

KATYUSHA

ロシア歌曲「カチューシャ(Катюша)」の歌詞をカタカナ表記しました。ページの下の方には「カチューシャ」の歌われた動画を掲載しているので、歌の練習にご利用ください。

ところで、「カチューシャ」はよく「ロシア民謡」と呼ばれますが、作曲者等ははっきりと分かっているので、単に「歌謡」や「歌曲」と言ったほうがいいのかもしれません。ちなみに「カチューシャ」とはロシア人女性の名前(エカテリーナの愛称)であり、この歌の主人公です。また、多連装ロケット砲の呼び名である「カチューシャ」はこの歌の流行をきっかけにして名付けられたそうです。

【2017/1/28】記事更新しました。やはり外国語をカタカナで表現するのは難しいため、定期的に修正したくなります。今回の更新では歌詞の①と②を入れ替えたり、和訳を変えたり、参考動画を追加したりしました。
【2017/06/24】英語版Wiktionaryを参考にしてIPA(国際音声記号)を追加しました。その際、幾つかカタカナに間違い(主に強勢の位置)があることに気づいたので修正しました。

歌詞(1)

この歌詞を読んで歌えばそれっぽく聞こえるかと思います。歌うタイミングを取りやすくするため、2拍ごとに区切り線を入れています。赤字のラ行は巻き舌のRです。

ースツヴィ|ターリ |ヤーブラニー イ |グーシー
パープリ|リー トゥ|マーニ ナド ッ|コーイ
ヴィーハー|ヂーラ |ナー ビッ カ|チューシャ
ナー ヴィ|ソーキ |ビェーク ナッ ク|トーイ

ヴィーハ|ヂーラ |ピェースニュ ザヴァ|ヂーラ
ー スチプ|ノーヴァ |シーザヴァ ア|ラー
ー ター|ヴォー カ|トーヴァ リュ|ビーラ
ー タ|ヴォー チ |ピースマ ビェーッグ|ラー

オーイ ティ |ピェースニャ |ピェーシンカ ヂ|ヴィーチャ
ティー リッ|チー ザー |ヤスニム ソンツィム フス|リェート
イー バイ|ツー ナ |ダールニム パグッ|ニーチェ
アッ カ|チューシ |ピェーッダイ プ|ヴェート

プースチョン フス|ポームニッ |ヂェーヴシク プス|トゥーユ
プースチュス|リーシット |カーカナー パイ|ヨート
プースチョーン |ジェームリュ |ビーッジョート ッド|ヌーユ
アー リュ|ボーフィ カ|チューシャ ズビー|ジョート

(1番繰り返し)

歌詞(2)

こちらのカタカナ歌詞は単語をひとつずつカタカナに直しました。原文と日本語訳も並べているので、発音や歌詞の意味を考えながら歌えます。

Расцветали яблони и груши
rəst͡svʲɪˈtalʲɪ ˈjablənʲɪ i ˈɡruʂɨ
スツヴィターリ ヤーブラニ イ グーシ
林檎と梨の木が咲き誇っていた
Поплыли туманы над рекой
pɐˈplɨlʲɪ tʊˈmanɨ nət rʲɪˈkoj
パプルィーリ トゥマーヌィ ナド コーイ
霧が川面に漂っていた
Выходила на берег Катюша
vɨxɐˈdʲilə nə bʲɪrʲɪk kɐˈtʲuʂə
ヴィハヂーラ ナ ビック カチューシャ
カチューシャは川岸に歩み出た
На высокий берег на крутой
nə vɨˈsokʲɪj ˈbʲerʲɪk nə krʊˈtoj
ナ ヴィソーキィ ビェーック ナ クトーイ
高く険しい川岸に

Выходила, песню заводила
vɨxɐˈdʲilə ˈpʲesʲnʲʊ zəvɐˈdʲilə
ヴィハヂーラ ピェースニュ ザヴァヂーラ
歩み出て、その少女は歌い始めた
Про степного сизого орла
prə sʲtʲɪpˈnovə ˈsʲizəvə ɐrˈla
スチプノーヴァ シーザヴァ アラー
草原の薄墨色の鷲のことを
Про того, которого любила
prə tɐˈvo kɐˈtorəvə lʲʉˈbʲilə
タヴォー カトーヴァ リュビーラ
彼女が愛したあの人のことを
Про того, чьи письма берегла
prə tɐˈvo t͡ɕi ˈpʲisʲmə bʲɪrʲɪˈɡla
タヴォー チ ピースマ ビグラー
大切な手紙をくれたあの人のことを

Ой, ты, песня, песенка девичья
oj tɨ ˈpʲesʲnʲə ˈpʲesʲɪnkə ˈdʲevʲɪt͡ɕjə
オイ ティ ピェースニャ ピェーシンカ ヂェーヴィチヤ
ああ、歌よ、少女の歌よ
Ты лети за ясным солнцем вслед
tɨ lʲɪˈtʲi zə ˈjasnɨm ˈsont͡sɨm fslʲet
ティ リチー ザ ヤースヌィム ソーンツィム フスリェート
輝く太陽を追って飛べ
И бойцу на дальнем пограничье
i bɐjˈt͡su nə ˈdalʲnʲɪm pəɡrɐˈnʲit͡ɕjə
イ バイツー ナ ダーリニム パグニーチエ
そして遠い国境にいる兵士に
От Катюши передай привет
ɐt kɐˈtʲuʂɨ pʲɪrʲɪˈdaj prʲɪˈvʲet
アット カチューシ ピダーイ プヴィェート
カチューシャから想いを伝えて

Пусть он вспомнит девушку простую
pusʲtʲ on ˈfspomnʲɪt ˈdʲevʊʂkʊ prɐˈstujʊ
プースチ オン フスポームニット ヂェーヴシク プストゥーユ
彼に一途な少女のことを思い出させて
Пусть услышит, как она поёт
pusʲtʲ ʊsˈlɨʂɨt kak ɐˈna pɐˈjɵt
プースチ ウスルィーシット カーク アナー パイョート
彼女が歌うのを聞かせて
Пусть он землю бережёт родную
pusʲtʲ on ˈzʲemlʲʊ bʲɪrʲɪˈʐot rɐdˈnujʊ
プースチ オン ジェームリュ ビジョート ドヌーユ
彼に祖国の地を守らせて
А любовь Катюша сбережёт
a lʲʊˈbofʲ kɐˈtʲuʂə zbʲɪrʲɪˈʐot
ア リュボーフィ カチューシャ ズビジョート
愛はカチューシャが守る

(1番繰り返し)

参考動画

歌:赤軍合唱団


歌:ジェーニャ


歌:ヴァルヴァラ


Ads


op2
(ver. 4.1)

ニコニコ動画における「ご注文はうさぎですか??」OPのテンプレ(仮)をひとまずまとめてみました。記事の内容は動画のコメントを見ながら時々書き換えていきます。
動画: www.nicovideo.jp/watch/sm27341580

【11/13追記】正しい歌詞に書き換えました。

歌詞とテンプレ

ポイッて今日を投げ出さない 約束しましょう?
 あぁ^~心がポイポイするんじゃぁ^~[1]
 ヤクソクヨー
わくわくてくてく どこへ行くの
なんとかなるさと上向いて
 なんとかなるさ(○○)
できるよきっとね キミとなら
できる? できない? できる! やっちゃおう!
 ヤッチャオーゼ!

自分の力小さい? ノーノー!
 のんのん
チリ積モですよ あきめなければ
努力はそんなに実らない
でもちょっぴりいいことありそう (あるよ)
 このライズって子かわいい
 このライズってグレイモンかっこいい
 あるよ(○○)
世界へいわだご近所訪問
友だち規模がじりじり広くなる
毎日あいさつだいじです
 古事記にもそう書かれている
またわいわい元気になれそう (なるね)
 ゆびをふる(○○)

何人たりとわたしのまえで
ケンカしちゃ やだやだ
 やだやだ(○○)
 やだ!小生やだ!
なかよく (ほらこっち来て)
 ほら栃木県
たのしく (ほらこっち来て)
 ほら栃木県
趣味はちがうけれど (ちがう?)
 三権分立/三国同盟/御三家
 違う?(○○)
気が合いそう

だからポイッて ポイッてしないでよ (おねがいです)
 一気通貫/一期一会/唯一神
 お願いです(○○)
今日をポイッてしないでよ (だめです)
 二盃口/二階堂/双璧
 ジェミニサンダー
 三色同順/三森すずこ/三種の神器
 ←ダメです
 サンキューヤーマン
明日へとあせらないでね
 四暗刻/四天王/四日市市
 ここ美少女回転寿司
ゆっくり遊ぼう (よろしくね)
 五稜郭/五反田/五里霧中
 よろしくね(○○)
だからポイッて ポイッてしないでよ (だめです)
 六武衆/六法全書/六波羅探題
 七対子/七福神/七つの大罪
 ←ダメです
夢見るこころは
 八王子

一歩、二歩、三歩、四歩…
 ゴッホ「」
ごくろうさま (もっともっと)
 所沢
いっしょにね てくてく進むの
 岩倉使節団

注釈

[1] ポイッてしないでよ。


このページのトップヘ