わすれなぐさ

自称情報ブログ・備忘録

タグ:歌詞

ウザウザ☆わおーっす!
アニメ「うちのメイドがウザすぎる!」OP主題歌「ウザウザ☆わおーっす!」の歌詞にちょっとだけ登場するロシア語の解説です。

追記:アニメに出てくるロシア語も紹介します。

歌詞のロシア語

ラズ、ドヴァー、トゥリー、チティーリ!
冒頭で登場する「ラズ、ドヴァー、トゥリー、チティーリ」という掛け声は、ロシア語で書くと「Раз, два, три, четыре (ラテン文字: Raz, dva, tri, chetyre)」で「1, 2, 3, 4」の意味です。

ちなみに「1, 2, 3, 4」は、ロシア語で「アジーン、ドヴァー、トゥリー、チティーリ」すなわち「Один, два, три, четыре (ラテン文字: Odin, dva, tri, chetyre)」と言うこともあります。「один」は数字の「1」、「раз」はカウントに使う「1」だそうです。

だー! ハラショー!
「だー」が日本語なのかロシア語なのか分かりませんが、もしロシア語であれば「Да (ラテン文字: Da)」で「はい」「Yes」という意味になります。

ハラショーは「Хорошо (ラテン文字: Khorosho)」で、「いいね」とか「素晴らしい」という意味の言葉です。

アニメのロシア語

うちのメイドがウザすぎる!
Моя горничная слишком надоедливая
EDに一瞬出てくるロシア語は「うちのメイドがウザすぎる」の意味です。

Моя горничная слишком надоедливая
マヤー ゴールニチナヤ スリーシュカム ナダイェードリヴァヤ

ミーシャ
高梨ミーシャの名前であるミーシャ(Миша)は、ロシア語では男性名ミハエル(Михаил)の愛称らしい。いいのか?

ママのお部屋
お母さんの部屋には「ママのお部屋」と書いてあります。

Комната мамы
コームナタ マーミ

♪カリンカ
1話の動画工房特有のめっちゃ動くシーンで流れていた曲、「カリンカ」

黙れ!
3話で教室の前に立って放った言葉は「黙れ!」

Заткнись
ザトクニーシ

Wiktionaryを見ると「ロシア語で『shut up』と言うのはかなり失礼なので気をつけてください」と書いてあります。(ミーシャはもともと口が悪いのでOK)

歌詞と日本語訳です。いまのところSans版とFrisk版だけです。

歌詞・和訳 (ver. Sans)

It's a beautiful day outside.
外は良い天気だな
Birds are singing, flowers are blooming...
鳥たちはさえずり、花は咲き乱れ…
On days like these, kids like you...
こんな日には、お前みたいな奴は…
Should be burning in hell.
地獄の業火に焼かれてもらうぜ

Turn around kid, it'd be a crime
戻れ、後悔するぜ
If I had to go back on the promise that I made for you,
もし俺がお前との約束を破らなきゃいけなくなったらな
so don't step over that line,
だからその線を超えるな
Or else, friend, you're gonna have a bad time.
さもなきゃ友よ、最悪な目に遭うぜ

But kids like you don't play by the rules,
だがお前みたいな奴はルールを守らない
And guys like me,
そして俺みたいな奴は
it ain't easy to be played for fools,
バカと遊んで骨が折れるぜ
So let's go, let the room get chiller...
さあ行くぜ、この部屋を凍えさせてやる

Let's go, DIRTY BROTHER KILLER.
行くぜ、汚れた弟殺しめ

Go ahead and try to hit me if you're able,
さあ来い、できるもんなら当ててみな
Guess you've figured now that mercy's off the table.
慈悲なんて選択するつもりは無いらしいな
I can tell you're getting really sick of trying,
挑み続けることにもうウンザリだろ
But I think you're just mad you keep dying.
だがお前は死に続けて狂ってる

You're not gonna win, we'll be here together,
お前は勝てない、俺達はまたここで会うだろう
Fighting in this judgement hall forever.
この審判の部屋で永遠に戦い続ける
I know you just reset each time I beat ya',
俺が何度倒そうと、お前はリセットするだけ
But I'll always be right back here to meet ya'.
だが俺はいつだってお前に会いに戻って来るぜ

I know you're made of LOVE...
お前を作るのは…LOVE

This is where it stops,
ここで行き止まりだ
This is where it ends.
ここで終わりだ
If you want to get past me,
もし俺を超えたいんだったら
Well, you better try again.
もう一度やってみればいいさ

But no matter how I stall you,
だがどれだけ止めようと
You don't give up your attack.
お前は攻撃をやめない
Do you just like the feeling
お前はただ好きなのか
Of your sins CRAWLING on your back?
犯した罪の数々が背筋を伝う感覚が?

Go ahead and try to hit me if you're able.
さあ来い、できるもんなら当ててみな
You should know by now that mercy's off the table.
慈悲なんて選択は無いってこと、そろそろ分かったほうがいいぜ
Think that you can try to spare me like I'm some pawn?
俺を単なる駒みたいに見逃せると思ってるのか?
Well, you didn't spare my brother, so GET DUNKED ON!
お前は弟を見逃さなかった、だからくたばりやがれ

I know you made my friends all disappear,
お前は俺の友達をみんな消しちまったな
But everything they cared about is why I'm here.
だが俺がここにいるのは皆の思いがあるからだ
I am their mercy, I am their vengeance,
俺はあいつらの慈悲だ、俺はあいつらの復讐だ
I am DETERMINATION.
俺こそがケツイだ

I know you're made of LOVE...
お前を作るのは…LOVE

But I think I'm stronger than you.
だが俺はお前より強いぜ



歌詞・和訳 (ver. Frisk)

I didn’t know what I got into
何をしたのか分かってなかった
Somehow I can’t go back even if I really wanted to
どうしても、どれだけ強く望んでも戻れない
So what more can I do?
これ以上何ができる?
Here at the end, it’s just me and you
君と私しかいない最後のこの場所で

I never wanted to play by all the rules
ルールに従ったプレイはしたくなかった
A knife in hand, I’m playing out the part of the fool
ナイフを手に、愚か者を最後まで演じよう
So here we go, you can judge me thoroughly
さあやろうか、君なら私に審判を下せる
It’s too late for apologies.
謝るには遅すぎたね

Go ahead and just hit me since you’re able
さあ攻撃を当ててよ、君ならできるだろう
We know my determination is unstable
私の決意が不安定だって分かってるよね
I’m not even mad because I keep on dying
死に続けてきたから、狂ってはいないよ
But I don’t even know why I’m trying.
でもなぜ挑み続けるのかさえ分からない

This isn’t what I want, yet it’s what I asked for
これは望んだものじゃない、でも私が求めたものだ
Curiosity over all my morals
道徳心で抑えられない好奇心
I took away our perfect, happy ending
私は皆の完璧なハッピーエンドを奪い去った
Resetting the world despite the warnings
警告にもかかわらず世界をリセットして

Right now I’m made of LOVE
今、私を作るのは…LOVE

I know who you are, you remember who I am
私は君を知っていて、君も私を覚えている
We knew that once in a timeline, we had grown to be good friends
かつてのタイムラインで一度、私達は良い友だちになったよね
And yet I killed your brother without giving him a chance
それなのに君の弟を、機会も与えず殺してしまった
Every time you throw me down, I hope you kill me once again.
君に倒されるたび、もう一度殺してほしいと望んでいる

So go ahead and just hit me since you’re able
だから攻撃を当ててよ、君ならできるだろう
All the sin that I can feel is unbearable
犯してきた罪の数々に押し潰されそうだ
If I could only hit you once it would be over
一度でも君を殴れたら終わるはずなのに
But the consequences last forever
それでも同じ結末が永遠に続く

The flowers are in bloom as the birds will tell
花が咲いている、鳥たちが教えてくれるように
It’s a beautiful day to be burning in Hell
地獄の業火で焼かれるには良い日だ
You gave me advice, I chose genocide,
君は助言をくれた、私は虐殺を選んだ
But I know how to make it right.
でもそれを正す方法を知っている

...You're sparing me?
見逃してくれるのか?
Finally. Buddy. Pal.
やっとか。兄弟。友よ。
I know how hard it must be... to make that choice.
それがどんなに難しい決断だったかわかるぜ…
To go back on everything you've worked up to.
積み上げてきたものが全部なかったことになるんだからな
I want you to know, I won't let it go to waste.
だが知っておいてほしい、俺は無駄にはしないぜ
C'mere, pal.
さあ、おいで

I am made of LOVE… but I’ll give up for you.
私を作るのは…LOVE でも君のために諦めるよ



参考

Ver. Frisk:

雰囲気を掴むのに使ってください。

歌詞

I peeked through the gate
アイ ピーク スルー ザ ゲイト
Found your hiding place
ファーウンジャー ハイディン プレイス
Feather pens scribble down your commands
フェーザ ペンズ スクリーボ ダウン ヤ コーメンズ
“Scientific Evocation"
サイエンティフィック エヴァケイシュン

Decomposing wolf fangs ------ x 163
ディー コーンポジ ウー ファングズ
Powdery moonlight ------------ x 2131g
パウダリ ムーンライ
Half a human --------------------x 1
ハーファ ヒューマン
Bite off your nail, paint a magic circle
バイ トフ ヤー ネ ペインタ マジック サーコ
Chanting the magic spell
チェーンティン ザ マージック スペウ
Summon me now
サモン ミー ナウ

Take my paws, take my paws
テイク マイ ポーズ テーイク マイ ポーズ
Show me wonders of your world
ショーウ ミ ワンダーゾーヴュア ワーウド
The autumn leaves, the summer breeze
ザー オータム リーヴ ザ サーマ ブリーズ
Your shiny hair like mahogany
ユア シャーイニ ヘア ライク マーホガニー
Teach me, oh teach me
ティーチ ミー オー ティーチ ミー
The language that you sing
ザ ラングウェジ ザッチュー シング

Lyrr viva tou conquieta
リーフ ヴィヴァ トゥー コンクウィーエータ
Aeterrno amora
アエテフノ アモラ

Crumbling gate
クランブーリン ゲイト
Take me back to empty space
テイミ バットゥー エンプティ スペイス
Reached out to your gentle hands
リーチト アウト トゥー ユーア ジェントー ヘンズ
Doors closed
ドアーズ クロズト
Clipped my arm right off
クリップト マイ アム ラーイトフ

Still you would never give up
スティウ ユー ウ ネーヴァ ギー ヴァップ
Scanning nether for my whereabouts
スキャーニン ネザ フォーマイ ウェラーバウツ
Howl
アウー
Summon me now
サモン ミー ナウ

Years gone by
イヤーズ ゴン バイ
No moments wasted
ノ モーメンツ ウェーイステッド
Day and night
デイ エン ナイト
No memories faded
ノー メーモリーズ フェイデッド
Six hundred and seventeen pages
シックス ハンドレッド エン セーヴンティン ペイジズ
Now've became the basis of all creations
ナウフ ビーケイム ザ ベイシ ソーヴォー クリーエイションズ

Hold on tight, hold on tight
ホウ ドン タイト ホーウ ドン タイト
Let me shield you from the storm
レッ ミー シウ ジュ フロム ザ ストーム
The melting flesh, the burning tears
ザ メウティン フレッシュ ザ バーニン ティアーズ
Make you stronger than ever before
メイ キュー ストロンガー ザン エーヴァ ビフォーア
Vive torr amora vrk
ヴィーヴェ トハ アモーラ ヴーク
The last words that you spoke
ザ ラス ワー ザッチュ スポーク
Oozing out from your tiny skull
ウージン ガウ フロームヤ タイニー スカウ
Thousand years' wisdom
サーアウザン ディヤ ウィーズダム

Take my paw, take my paw
テイク マイ ポー テーイク マイ ポー
You're the wonder of my world
ユアー ザ ワンダー オヴ マイ ワーウド
The wrinkled face, the silver hair
ザ ウィンコー フェイス ザ シウヴァ ヘア
Your crystal eyes stay a beautiful pair
ユア クリースタ ライ ステヤ ビューティフ ペーア
Teach me, oh teach me
ティーチ ミー オー ティーチ ミー
The magic that you preached
ザ マージック ザッチュー プリーチ
I tried to speak, all that came out was
アイ トライ トゥ スピー コー ザ ケイ マウ ワズ
Howl
アウー

Lyrr viva tou conquieta
リーフ ヴィヴァ トゥー コンクウィーエータ
Aeterrno amora
アエテフノ アモラ

あとがき

Googleで歌詞調べようと思って「Summoning 101 か」まで打ったら、「カタカナ」とサジェストが出てきたので、「お、サジェスト出るくらい皆が検索してるんなら書いてみるか」と思って書きました。

ソ連国歌、通称「祖国は我らのために」のカタカナ歌詞です。とりあえず1944年版の歌詞を掲載してみました。そのうち歌詞の書き換えや追記を行う予定です。

歌詞(1944年~)

Союз нерушимый республик свободных
サ/ユース ニェール/シームィ リェス/プーブリック スヴァ/ボードヌィフ
Сплотила навеки Великая Русь.
スプラ/ティーラ ナ/ヴィェーキ ヴェ/リーカヤ /ルース
Да здравствует созданный волей народов
ダ /ズドラーストヴーイェット /ソーズダヌィ /ヴォーリィ ナ/ローダフ
Единый, могучий Советский Союз!
イェ/ディーヌィ マ/グーチィ サ/ヴィェーツキィ サ/ユース

Славься, Отечество наше свободное,
/スラーフ/スャ ア/ティェーチェスト/ヴァ /ナー/シェ スヴァ/ボードナ/イェ
Дружбы народов надёжный оплот!
/ドゥルージブィ ナ/ローダフ ナ/ジョージヌィ アップ/ロート
Знамя советское, знамя народное
/ズナー/ミャ サ/ヴィェーツカ/イェ /ズナー/ミャ ナ/ロードナ/イェ
Пусть от победы к победе ведёт!
/プースチ アット パ/ビェーディック パ/ビェージェ ヴェ/ジョート

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
(スク)ヴォス /グローズィ スィ/ヤーラー ナム /ソーンツェ スヴァ/ボーディ
И Ленин великий нам путь озарил:
イ /リェーニン ヴェ/リーキィ ナム /プーチ アーザ/リール
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
ナス /ヴィーラスティル /スターリン ナ /ヴィェールナスチ ナ/ロードゥ
На труд и на подвиги нас вдохновил!
ナ /トゥルード イ ナ /ポーッドヴィギ /ナース ヴダーフナ/ヴィール

Славься, Отечество наше свободное,
/スラーフ/スャ ア/ティェーチェスト/ヴァ /ナー/シェ スヴァ/ボードナ/イェ
Счастья народов надёжный оплот!
/シシャースティヤ ナ/ローダフ ナ/ジョージヌィ アップ/ロート
Знамя советское, знамя народное
/ズナー/ミャ サ/ヴィェーツカ/イェ /ズナー/ミャ ナ/ロードナ/イェ
Пусть от победы к победе ведёт!
/プースチ アット パ/ビェーディック パ/ビェージェ ヴェ/ジョート

Мы армию нашу растили в сраженьях.
ムィ /アールミユ /ナーシュー ラス/ティーリフ スラ/ジェーニャフ
Захватчиков подлых с дороги сметём!
ザフ/ヴァーッチーカフ /ポーッドルィフ ダ/ローギー スミ/チョーム
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
ムィヴ /ビートヴァフ リェ/シャーイェム スッジ/ブー パカ/リェーニィ
Мы к славе Отчизну свою поведём!
ムィック /スラーヴィェ アッ/チーズヌ スヴァ/ユー パーヴェ/ジョーム

Славься, Отечество наше свободное,
/スラーフ/スャ ア/ティェーチェスト/ヴァ /ナー/シェ スヴァ/ボードナ/イェ
Славы народов надёжный оплот!
/スラーヴィ ナ/ローダフ ナ/ジョージヌィ アップ/ロート
Знамя советское, знамя народное
/ズナー/ミャ サ/ヴィェーツカ/イェ /ズナー/ミャ ナ/ロードナ/イェ
Пусть от победы к победе ведёт!
/プースチ アット パ/ビェーディック パ/ビェー/ジェ ヴェ/ジョート

歌詞(1977年~)

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!

ふとネットで「たくさん!」の歌詞を検索したら「OANH, ABa, TPN, yeTbIpe」などと出て来たので、これはマズいと思い記事を書きました。

歌詞

Один, два, три, четыре
アジーン ドヴァー トゥリー チティーリ
1, 2, 3, 4

発音の解説

表にまとめると次のようになります。

ロシア語 ラテン文字 IPA カタカナ
1 один odin [ɐˈdʲin] アジーン
2 два dva [dva] ドヴァー
3 три tri [trʲi] トゥリー
4 четыре chetyre [t͡ɕɪˈtɨrʲɪ] チティーリ

国際音声記号(IPA)が読める人はこの通り発音していただければよいですが、そんな人は少ないので解説します。
  • 「アジーン」は「ジ」の発音が難しいです。「アディーン」と「アジーン」の中間的な音で発音します。
  • 「ドヴァー」はそのまま「dva」です。
  • 「トゥリー」は英語の「tree」に近いです。ただし、「リ」は巻き舌です。
  • 「チティーリ」はほぼそのまま読めばいいです。「リ」は巻き舌です。

このページのトップヘ