わすれなぐさ

自称情報ブログ・備忘録

タグ:Origa

Origaによる攻殻機動隊OP「inner universe」の歌詞をカタカナで表記しました。ロシア語、英語、ラテン語、すべて記載しました。

2016/8/8 更新

歌詞
Ангелы и демоны кружили надо мной
アーンギリ イ ディェーマニ クルージィリ ナーダ ムノーイ
Рассекали тернии и млечные пути
ラッスィカーリ チェールヌィイ イ ムリェーチニエ プーティ
Не знает счастья только тот,
ニェ ズナーイット シシャースティヤ トーリカ トート
Кто его зова понять не смог...
クトー イェヴォー ゾーヴァ パニャート ニェ スモーク

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース
Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

I am calling, calling now, spirits rise and falling
アイ エム コーリング コーリング ナウ スピリッツ ライズ アンド フォーリング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling, in the depth of longing
コーリング コーリング イン ザ デプス オヴ ロンギング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

Stand alone... Where was life when it had a meaning...
ステンド アロウン ウェア ワズ ライフ ウェニット ハッ ダ ミーニング
Stand alone... Nothing's real anymore and...
ステンド アロウン ナッシングズ リアレニモア アンド

...Бесконечный бег...
ビェスカニェーチヌィイ ビェーク
Пока жива я могу стараться на лету не упасть,
パカー ジィヴァー ヤ マグー スタラーツァ ナ リェートゥ ニェ ウパースチ
Не разучиться мечтать... любить...
ニェ ラズチーツァ ミェチターチ リュビーチ
...Бесконечный бег...
ビェスカニェーチヌィイ ビェーク

Calling, calling now, for the place of knowing
コーリング コーリング ナウ フォア ザ プレイス オヴ ノウウィング
There's more than what can be linked
ゼアーズ モア ザン ワット キャン ビー リンクト
Calling, calling now, never will I look away
コーリング コーリング ナウ ネヴァー ウィル アイ ルック アウェイ
For what life has left for me
フォア ワット ライフ ハズ レフト フォア ミー
Yearning, yearning, for what's left of loving
ヤーニング ヤーニング フォア ワッツ レフト オヴ ラヴィング

Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling now, spirits rise and falling
コーリング コーリング ナウ スピリッツ ライズ アンド フォーリング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ
Calling, calling, in the depth of longing
コーリング コーリング イン ザ デプス オヴ ロンギング
Собой остаться дольше...
サボーイ アスターッツァ ドーリシェ

Manat te vortex, manat te vortex
マーナテ ウォルテクス マーナテ ウォルテクス
Aeria gloriis, aeria gloris
アーエリア グローリース アーエリア グローリース

備考
カタカナはいくらか発音に寄せて書きました。

歌詞は下記の参考リンクから寄せ集めたものです。特に2行目は公式歌詞ではなく、実際に歌われた歌詞です。

参考
http://www.kasi-time.com/item-2221.html
http://d.hatena.ne.jp/cess/20070503
(via http://utamono.blog.jp/lyrics/origa-inner-universe.html)
http://lyrics.wikia.com/wiki/Origa:Inner_Universe
http://ngymgdng.exblog.jp/10972638/
https://en.wiktionary.org/

アニメ「攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG」OP主題歌「rise」の歌詞の読み方をカタカナにしました。

歌詞(ロシア語部分のみ・逐語的)
I'm a soldier, значит я
アイム ア ソウルジャー ズナーチット ヤー
И ответчик и судья
イー アトヴィェーチック イー スディヤー
Я стою на двух концах огня
ヤー スタユー ナ ドヴーフ カンツァーフ アグニャー
Огибая виражи, обгоняя смерть и жизнь
アギバーヤ ヴィラジー アブガニャーヤ スミェールチ イー ジー(ジニ)
Я бегу сразиться с тенью лжи
ヤー ビグー スラズィーツャ ス ティェーニュ ルジー

Сколько б нитей не плёл обман
スコーリカ プ ニーティイ ニ プリョール アブマーン
Покажет лик света истина
パカージェット リーク スヴィェータ イスティーナ



За мечтою накрай пропасти
ザー ミッチトーユ ナクラーイ プローパスティ
Лишь только так можно мир спасти
リーシュ トーリカ ターク モージュナ ミール スパスティー

Ты не плачь,
ティー ニェー プラーチ
Слёзы спрячь,
スリョーズィ スプリャーチ
Ведь настанет новый день
ヴィェーチ ナスターニット ノーヴィイ ディェーニ
Твой огонь
トヴォーイ アゴーニ
Согревать
サグリヴァーチ
Будет тысячи сердец
ブーディット ティーシャチ シルディェーツ
А сейчас поднимись
ア シイチャース パディニミース
Спрячь подальше боль и страх
スプリャーチ パダーリシェ ボーリ イー ストラーフ
Победит тот, кто прав
パビディート トート クトー プラーフ
Знай, что всё в твоих руках
ズナーイ シトー フショー フ トヴァイーフ プカーフ


2017/2/18 更新:歌詞を増やしました
2017/3/14 更新:和訳を追加しました

ロシア歌曲「ポーリュシカ・ポーレ(Полюшко-поле)」の歌詞をカタカナに直しました。歌詞は2種類、一般的に歌われているバージョンと、Origaのバージョンを記載しています。

ヴィクトル・グセフ作詞

ヴィクトル・グセフ(Виктор Гусев; Viktor Gusev)の歌詞は最も一般的で、内容は赤軍(Красная армия; Red Army)について歌ったものです。

歌詞の細かい部分は歌手などによって異なります。説明のために、歌詞に便宜上の番号を振っておきました。
  • 赤軍合唱団(Red Army Choir)の名前で知られるアレクサンドロフ・アンサンブル(Ансамбль Александрова; Alexandrov Ensemble)は、1→3→5→5→6→7→1…と歌っており、括弧書きのда, же, ведьを言っているようです。
  • Символ веры (Symbol of faith)は、1→2→3→4→5→7→1…と歌っており、Краснойの代わりにРусскойと言っています。

和訳は下記の「参考」などを見ながら考えました。

歌詞
1:
Полюшко-поле,
ポーリュシュカ ポーリェ
草原よ 草原よ
Полюшко, широко поле,
ポーリュシュカ シローカ ポーリェ
草原よ 広い草原よ
Едут (да) по полю герои,
イェードゥット (ダー) ポー パリュー ギローイ
英雄達が草原を行く
Эх, да Красной Армии герои.
エフ ダー クラースナイ アールミー ギローイ
そう 赤軍の英雄達が

2:
Девушки плачут,
ヂェーヴシュキ プラーチュット
少女達は泣いている
Девушкам сегодня грустно,
ヂェーヴシュカム スィヴォードニャ グルースナ
少女達は今日 悲しみに暮れる
Милый надолго уехал,
ミールイ ナドールガ ウイェーハル
恋人が遠くへ行ってしまった
Эх, да милый в армию уехал.
エフ ダー ミールイ フ アールミユ ウイェーハル
そう 恋人が軍に行ってしまった

3:
Девушки, гляньте,
ヂェーヴシュキ グリャーンチェ
少女達よ 見なさい
Гляньте на дорогу нашу,
グリャーンチェ ナ ダローグ ナーシュ
我らの道を見なさい
Вьётся (да) дальняя дорога,
ヴィヨーッツァ (ダー) ダリニャーヤ ダローガ
長い道が曲がりくねっている
Эх, да развесёлая дорога.
エフ ダー ラズヴィスョーラヤ ダローガ
そう 陽気な道が

4:
Только мы видим,
トーリカ ムィー ヴィーヂム
ただ 我らは見ている
Видим мы седую тучу,
ヴィーヂム ムィー スィドゥーユ トゥーチュ
我らは灰色の雲を見ている
Вражья злоба из-за леса,
ヴラージヤ ズローバ イッザ リェーサ
森の向こうからの敵意
Эх, да вражья злоба, словно туча.
エフ ダー ヴラージヤ ズローバ スローヴナ トゥーチャ
そう 雲のような敵意

5:
(Эх,) девушки, гляньте,
(エフ) ヂェーヴシュキ グリャーンチェ
少女達よ 見なさい
Мы врага принять готовы,
ムィー ヴラガー プリニャーチ ガトーヴィ
我らは敵を迎える準備ができている
Наши (же) кони быстроноги,
ナーシ (ジェ) コーニ ブィストラノーギ
我らの馬は駿足だ
Эх, да наши танки быстроходны.
エフ ダー ナーシ ターンキ ブィストラホードヌィ
そう 我らの戦車は迅速だ

6:
Эх, пусть же в колхозе
エフ プースチ ジェ フ カルホージェ
ああ コルホーズ(集団農場)では
Дружная кипит работа,
ドルージュナーヤ キピート ラボータ
団結して仕事を燃やそう
Мы (ведь) дозорные сегодня,
ムィー (ヴェーチ) ダゾールヌイェ スィヴォードニャ
今日 我らは見ている
Эх, да мы сегодня часовые.
エフ ダー ムィー スィヴォードニャ チサヴィーエ
そう 我らは今日 見守っている

7:
Девушки, гляньте,
ヂェーヴシュキ グリャーンチェ
少女達よ 見なさい
Девушки, утрите слёзы.
ヂェーヴシュキ ウトリーチェ スリョーズィ
少女達よ 涙を拭きなさい
Пусть (же) сильнее грянет песня,
プースチ (ジェ) スィリニェーエ グリャーニット ピェースニャ
力強く歌を歌い始めよう
Эх, да наша песня боевая.
エフ ダー ナーシャ ピェースニャ バイェバーヤ
そう 我らの戦いの歌を

参考

動画




Origa作詞

Origaによって作詞・歌唱された「ポーリュシカ・ポーレ」の歌詞で、内容は過去の戦いを振り返ったものになっています。この曲はテレビドラマ「青の時代」のオープニングとして使用され、「“Le Vent Vert”~Le Temps Bleu~」という曲名も付いているようです。

フルの歌詞は、1→2→3→1→4→1→2→3→4→1(前半)と繰り返されます。

カタカナは単語ごとにカタカナに直していますが、Origaの発音に寄せて書いた部分もあります。歌詞の赤字は巻き舌のR(キリル文字のР)を表しています。和訳は、公式の言い回しを使いつつ直訳に近づけています。

歌詞
1:
Полюшко-поле
ポーリュシュカ ポーリェ
草原よ 草原
Полюшко широко поле
ポーリュシュカ シーカ ポーリェ
草原よ 広い草原よ
Едут да по полю герои
イェードゥ ダー ポー パリュー ギェーイ
草原を駆けて行く 英雄が
Прошлого времени герои
ーシュラヴァ ヴリェーミニ ギェーイ
遠い昔の英雄が

2:
Ветер развеет
ヴィェーチェ ズヴィェーイェット
風が運んでゆく
Эх, да по зелену полю
エフ ダー パ ズィリョーヌ ポーリュ
そう 緑の草原で
Их удалые песни
イーフ ウダルィーイェ ピェースニ
彼らの勇ましい歌を
Прошлого времени песни
ーシュラヴァ ヴリェーミニ ピェースニ
なつかしい歌を

3:
Только оставит
トーリカ アスターヴィット
ただ 風が残して行く
Им боевую славу
イーン バイヴーユ スラーヴ
彼らの戦の誉れと
И запыленную дорогу
イ ザプィリョーヌユ ダーグ
ほこりまみれの路を
Вдаль уходящую дорогу
ヴダーリ ウハジャーッシュユ ダーグ
遠くへ続く路を

4:
Полюшко-поле
ポーリュシュカ ポーリェ
草原よ 草原
Видело немало горя
ヴィーヂラ ニマーラ ゴーリャ
多くの悲しみを見たのだろう
Было пропитано кровью
ブィーラ プピータナ クーヴィユ
血にまみれたのだろう
Прошлого времени кровью
ーシュラヴァ ヴリェーミニ クーヴィユ
遠い昔の血に

動画


公式の日本語訳
公式のものと思われる和訳です。複数のウェブサイトを見比べて、正しそうなものを引用しました。
草原よ、草原
広い草原よ
駆けていく英雄が
遠い昔の英雄が

風が運んでゆく
そう、緑の草原を
彼らの勇ましい歌
なつかしい歌

風が残すのは
戦の誉れと
ほこりまみれの路
遠くへつづく路

草原よ、草原
多くの悲しみを見たことも
血にまみれたこともあっただろう
遠い昔のこと

参考


このページのトップヘ